إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Не делают этого только избранные (или искренние) рабы Аллаха.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Но искренние рабы Аллаха, которые уверовали в Него, не виноваты в том, что неверные ложно приписывают Аллаху.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
кроме избранных рабов Аллаха [те, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом, не приписывают Ему ничего, что Ему не подобает]!
Abu Adel - Russian translation
160) Кроме искренних рабов Аллаха, ибо они описывают Аллаха только тем, что Ему подобает, то есть такими атрибутами, как Величие и Совершенство.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم