(4) Indeed, your God is One,
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
4. Verily your Ilâh (God) is indeed One (i.e. Allâh):
الترجمة الإنجليزية
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
Surely your God is indeed One,
Dr. Ghali - English translation
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
Verily your Ilah (God) is indeed One (i.e. Allah);
Muhsin Khan - English translation
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
Lo! thy Lord is surely One;
Pickthall - English translation
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
Verily, verily, your Allah is one!-
Yusuf Ali - English translation
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
Indeed, your God is One,
Sahih International - English translation
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
(37:4) surely your God is One,2
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
truly your God is One,
Abdul Haleem - English translation
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
surely your God is but One,
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
Surely your God is One!
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
Surely your God is One!
Dr. Mustafa Khattab - English translation
indeed, your God is One,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
4. O people! Indeed, your true deity is one and has no partner: He is Allah.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
most certainly your God is One,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي