(154) What is [wrong] with you? How do you make judgement?
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
154. What is the matter with you? How do you decide?
الترجمة الإنجليزية
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
How is it with you, how do you judge?
Dr. Ghali - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is the matter with you? How do you decide?
Muhsin Khan - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What aileth you? How judge ye?
Pickthall - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is the matter with you? How judge ye?
Yusuf Ali - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is [wrong] with you? How do you make judgement?
Sahih International - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
(37:154) What is the matter with you that you make such strange judgements?
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is the matter with you? How do you form your judgements?
Abdul Haleem - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is the matter with you? How (arbitrarily) do you judge?
Mufti Taqi Usmani - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is the matter with you? How do you judge?
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is the matter with you? How do you judge?
Dr. Mustafa Khattab - English translation
What is the matter with you? How do you judge?
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
154. O idolaters, what is wrong with you that you make this unjust judgment where you make daughters for Allah and sons for yourself?
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
What is the matter with you? How do you make your judgement?
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي