(7) And as protection against every rebellious devil
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
7. And to guard against every rebellious devil.
الترجمة الإنجليزية
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
And (as) a preservation against every insurgent Shatan. (Ever vicious (one), i.e., devil).
Dr. Ghali - English translation
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
And to guard against every rebellious devil.
Muhsin Khan - English translation
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
With security from every froward devil.
Pickthall - English translation
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
(For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits,
Yusuf Ali - English translation
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
And as protection against every rebellious devil
Sahih International - English translation
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
(37:7) and have protected it from every rebellious satan.6
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
and made them a safeguard against every rebellious devil:
Abdul Haleem - English translation
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
and (have made them) a security against every rebellious devil.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
and ˹for˺ protection from every rebellious devil.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
and ˹for˺ protection from every rebellious devil.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and for safeguarding it against every rebellious devil,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
7. And I have protected the nearest sky from every rebellious satan, who abstains from my obedience, with the shooting stars.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
and have made them secure against every rebellious devil.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي