(74) But not the chosen servants of Allāh.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
74. Except the chosen slaves of Allâh (faithful, obedient, and true believers of Islâmic Monotheism).
الترجمة الإنجليزية
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Except for the most faithful bondmen of Allah.
Dr. Ghali - English translation
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Except the chosen slaves of Allah (faithful, obedient, and true believers of Islamic Monotheism).
Muhsin Khan - English translation
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Save single-minded slaves of Allah.
Pickthall - English translation
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Except the sincere (and devoted) Servants of Allah.
Yusuf Ali - English translation
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
But not the chosen servants of Allah.
Sahih International - English translation
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
(37:74) except for the chosen servants of Allah?8
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Not so the true servants of God.
Abdul Haleem - English translation
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
except Allah’s chosen servants.
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
But not the chosen servants of Allah.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
But not the chosen servants of Allah.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
except the chosen slaves of Allah.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
74. Except for those whom Allah chose to believe in Him and His oneness; they were saved from the punishment which was the outcome of the disbelieving rejectors.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Not so God’s true servants.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي