(178) And leave them for a time.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
178. So turn (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) away from them for a while,
الترجمة الإنجليزية
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
And turn away from them for a while
Dr. Ghali - English translation
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
So turn (O Muhammad SAW) away from them for a while,
Muhsin Khan - English translation
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
Withdraw from them awhile
Pickthall - English translation
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
So turn thou away from them for a little while,
Yusuf Ali - English translation
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
And leave them for a time.
Sahih International - English translation
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
(37:178) Leave them alone for a while,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
[Prophet], turn away from the disbelievers for a while.
Abdul Haleem - English translation
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
So, withdraw your attention from them for some time,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
And turn away from them for a while.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
And turn away from them for a while.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
And turn away from them for a while.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
178. And turn away, O Messenger, from them when Allah decides their punishment.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
And again, turn away from them for a while,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي