Halkına şöyle demişti: “Siz korkup sakınmaz mısınız?”
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Halkına şöyle demişti: Sakınmıyor musunuz?
الترجمة التركية - شعبان بريتش
(İlyas) milletine: (Allah'a karşı gelmekten) sakınmaz mısınız?
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Kendilerine gönderilmiş olduğu kavmi İsrailoğulları'na şöyle dedi: "Ey kavmim! Allah'ı birlemek gibi emirlerine itaat ederek ve şirk gibi yasaklarından uzak durarak Allah'a karşı gelmekten sakınmıyor musunuz?"
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
(124-125-126) Hani o kavmine: "Siz Allah'tan korkmaz misiniz? Yaratanlarin en güzeli olan, sizin de Rabbiniz, daha önceki atalarinizin da Rabbi bulunan Allah'i birakip da "Ba'l'e" (Ba'l ismindeki puta) mi yalvariyorsunuz?" dedi.
Turkish - Turkish translation
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
Milletine: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Biçim verenlerin en iyisi olan, sizin de Rabbiniz, önceki babalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da Baal putuna mı taparsınız?" demişti.
Diyanet Isleri - Turkish translation