فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
Они сочли его лжецом, и все они непременно будут собраны в Аду,
Elmir Kuliev - Russian translation
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
Но они объявили его лжецом. Их накажут в Судный день, когда приведут к огню,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
И отвергли они [народ] его [пророка Ильяса] (не признав пророком Аллаха). И поистине, они, непременно, будут собраны (Аллахом) (в День Суда) (для расчета и воздаяния),
Abu Adel - Russian translation
127) Однако его народ лишь нарек его лжецом, и по этой причине они окажутся одними из собранных для наказания.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم