وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Твой Господь - велик и могуч в Своём наказании упорствующему тирану. И милосерден в уделах и в благоденствии к богобоязненным.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
И поистине, Господь твой – однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)!
Abu Adel - Russian translation
122) Поистине, твой Господь, о Посланник, - Могущественный, который мстит Своим врагам, и Милосердный по отношению к тем из них, кто раскаивается.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم