(95) And the soldiers of Iblees, all together.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
95. And the whole hosts of Iblîs (Satan) together.
الترجمة الإنجليزية
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
And the hosts ofIblis, all together.
Dr. Ghali - English translation
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
And the whole hosts of Iblis (Satan) together.
Muhsin Khan - English translation
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
And the hosts of Iblis, together.
Pickthall - English translation
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
"And the whole hosts of Iblis together.
Yusuf Ali - English translation
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
And the soldiers of Iblees, all together.
Sahih International - English translation
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
(26:95) and so too the hosts of Iblis, all of them.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
and all Iblis’s supporters.
Abdul Haleem - English translation
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
and the entire army of Iblīs (Satan), all together.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
and the soldiers of Iblîs, all together.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
and the soldiers of Iblîs,1 all together.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and the followers of Iblīs, all together.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
95. The helpers of Iblīs are all satans, without exception.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
and Iblis’s hosts, all together.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي