(150) So fear Allāh and obey me.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
150. "So fear Allâh, keep your duty to Him, and obey me.
الترجمة الإنجليزية
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So be pious to Allah, and obey me,
Dr. Ghali - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
"So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me.
Muhsin Khan - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Therefor keep your duty to Allah and obey me,
Pickthall - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
"But fear Allah and obey me;
Yusuf Ali - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.
Sahih International - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
(26:150) Fear Allah and obey me
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Be mindful of God and obey me:
Abdul Haleem - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me,
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah, and obey me.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah, and obey me.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
So fear Allah, and obey me.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
179. “So be mindful of Allah by fulfilling His commandments and refrain from that which He has prohibited. And obey me in whatever I have commanded you with and forbidden you from.”
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
So, fear God and pay heed to me.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي