(28) [Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
28. [Mûsâ (Moses)] said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!"
الترجمة الإنجليزية
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
He said, "The Lord of the east and the west and whatever is between them (both), in case you (can) consider."
Dr. Ghali - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
Musa (Moses) said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!"
Muhsin Khan - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand.
Pickthall - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
(Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!"
Yusuf Ali - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."
Sahih International - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
(26:28) Moses continued: "(He is) the Lord of the east and the west, and
all between them. If you only had any understanding!"3
all between them. If you only had any understanding!"3
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
Moses continued, ‘Lord of the East and West and everything between them. If you would only use your reason!’
Abdul Haleem - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
He (Mūsā) said, “Lord of the East and the West and whatever lies between them, if you are to understand.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
Moses responded: “˹He is˺ the Lord of the east and west, and everything in between, if only you had any sense.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
Moses responded: “˹He is˺ the Lord of the east and west, and everything in between, if only you had any sense.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Moses said, “Lord of the east and west and all that is between them, if only you had sense!”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
28. Moses said, Allah, the One to Whom I call you, is the Lord of the East and the West and the Lord of what is in between them. If only you had sense that you could reason with.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
[Moses] went on: ‘He is indeed the Lord of the east and the west and of all that is between them, if you would but use your reason’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي