(160) The people of Lot denied the messengers
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
160. The people of Lût (Lot) (-who dwelt in the town of Sodom in Palestine) belied the Messengers.
الترجمة الإنجليزية
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The people of Lut (Lot) cried lies to the Emissaries,
Dr. Ghali - English translation
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The prople of Lout (Lot) (those dwelt in the towns of Sodom in Palestine) belied the Messengers.
Muhsin Khan - English translation
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The folk of Lot denied the messengers (of Allah),
Pickthall - English translation
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The people of Lut rejected the messengers.
Yusuf Ali - English translation
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The people of Lot denied the messengers
Sahih International - English translation
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
(26:160) The people of Lot rejected the Messengers,7 branding
them liars.
them liars.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The people of Lot, too, called the messengers liars.
Abdul Haleem - English translation
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The people of LūT rejected the messengers
Mufti Taqi Usmani - English translation
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The people of Lot rejected the messengers
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The people of Lot rejected the messengers
Dr. Mustafa Khattab - English translation
The people of Lot rejected the messengers,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
160. The people of Lut disbelieved in all the messengers by their rejection of Lut (peace be upon him).
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
The people of Lot, too, denied God’s messengers.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي