(33) And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
33. And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!
الترجمة الإنجليزية
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
And he drew out his hand, then, only then was it white to the onlookers.
Dr. Ghali - English translation
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!
Muhsin Khan - English translation
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
And he drew forth his hand and lo! it was white to the beholders.
Pickthall - English translation
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!
Yusuf Ali - English translation
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
Sahih International - English translation
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
(26:33) and he drew his hand (out of his armpit) and lo! it had become a
shining object to the beholders.8
shining object to the beholders.8
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
Then he drew out his hand and- lo and behold!- it was white for the onlookers to see.
Abdul Haleem - English translation
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
and he drew out his hand, and right then it was a white light to the onlookers.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
Then he drew his hand ˹out of his collar˺ and it was ˹shining˺ white for all to see.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
Then he drew his hand ˹out of his collar˺ and it was ˹shining˺ white for all to see.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
And he drew out his hand, and it was glowing white to the beholders.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
33. He put his hand into the opening of his garment without its being white and then he drew it out radiant white - not the white of leprosy - for the onlookers to see.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
And he drew out his hand, and behold, it was white to the onlookers.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي