وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
И не позорь меня в День воскресения -
Elmir Kuliev - Russian translation
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
"Не опозорь меня и не подвергай унижению в тот День, когда люди будут воскрешены и выйдут из могил для расчёта и воздаяния!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
и не позорь меня в день, когда они будут воскрешены [в День Суда],
Abu Adel - Russian translation
87) И не позорь меня наказанием в день воскрешения людей для расчета.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم