“Ey Rabbim! Bana bir hikmet bahşet ve beni salih kimseler arasına kat.”
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Rabbim bana hüküm/ilim ver ve beni iyiler arasına kat!
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
İbrahim Rabbine dua ederek şöyle dedi: "Rabbim bana dinde fıkıh ve derin bilgi ver ve benden önce gelen salih peygamberlerle beraber Cennet'e girmem için beni onların arasına kat.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ
"Ya Rab! Bana hikmet (hüküm) ver ve beni iyiler (zümresin)e kat."
Turkish - Turkish translation
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ
İbrahim: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat.
Diyanet Isleri - Turkish translation