a niste Allahu; mogu li vam oni pomoći, a mogu li i sebi pomoći?"
الترجمة البوسنية - كوركت
a niste Allaha: mogu li vam oni pomoći, a mogu li i sebi pomoći
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
“Eto, isti ti kipovi i idoli kojima ste robovali, a ne Svemogućem Allahu, tvrdeći da donose dobro i čuvaju od zla – mogu li vam sad pomoć pružiti i od neizbježne vas kazne zaštititi? Štaviše, mogu li sami sebi pomoć pružiti, pa stradanje izbjeći?”, kazat će im se.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
a niste Allahu; mogu li vam oni pomoći, a mogu li i sebi pomoći?"
Bosnian - Bosnian translation
a niste Allahu, mogu li vam oni pomoći, a mogu li i sebi pomoći?”…
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة