52.われはムーサーに,「わがしもべたちと一緒に,夜の間に旅立て。あなたがたは必ず追手がかかるであろう。」と啓示した。
الترجمة اليابانية
۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
われはムーサーに,「わがしもべたちと一緒に,夜の間に旅立て。あなたがたは必ず追手がかかるであろう。」と啓示した。
Japanese - Japanese translation
われら*はムーサー*に(こう)啓示した。「われら*の僕たち(イスラーイールの子ら*)を連れて夜に、(エジプトを)旅立つのだ。実にあなた方は、追われる身となるのだから」。¹
____________________
1 高壁章127-135にもあるように、この啓示の前、ムーサー*はエジプトに長期滞在し、フィルアウン*とその民をアッラー*の教えへと招き続けている(イブン・カスィール6:142参照)。また、イスラーイールの子ら*がエジプトを脱出した時の描写(びょうしゃ)については、ユーヌス*章90-92、ター・ハー章77-78、煙霧章23-24も参照。
____________________
1 高壁章127-135にもあるように、この啓示の前、ムーサー*はエジプトに長期滞在し、フィルアウン*とその民をアッラー*の教えへと招き続けている(イブン・カスィール6:142参照)。また、イスラーイールの子ら*がエジプトを脱出した時の描写(びょうしゃ)については、ユーヌス*章90-92、ター・ハー章77-78、煙霧章23-24も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
われらはムーサーに、イスラーイールの民と一緒に夜の間に旅立ちなさい、あなた方には必ずファルアウンたちの追手がかかり、連れ戻そうとすると啓示した。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم