فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
Муса бросил свой посох, и тот превратился в явную змею.
Elmir Kuliev - Russian translation
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
Муса бросил свой посох на землю перед людьми, и он превратился в настоящую змею, а не на что-то похожее на змею, как это бывает при колдовстве.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
И бросил он [Муса] свой посох, и вот, он (превратился) в явную [огромную] змею.
Abu Adel - Russian translation
32) Муса бросил свой посох на землю, и он внезапно превратился в явную очевидную змею.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم