(Ey Muhammed!) Ne dersin? Biz onları yıllarca (dünya nimetlerinden) yararlandırsak...
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Gördün mü onları senelerce nimetlendirsek,
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Ne dersin! Eğer biz onları yıllarca yaşatıp nimetlerden faydalandırsak,
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
-Ey Rasûl!- Senin getirdiklerine iman etmekten yüz çevirenleri uzun zaman nimetler içerisinde faydalandırmamız hakkında ne dersin?
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
Gördün ya artik onlara senelerce zevk ettirsek,
Turkish - Turkish translation
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
Söylesene, Biz onlara yıllar yılı nimetler vermiş olsak, sonra da tehdit edildikleri şey başlarına gelse, kendilerine verilmiş olan nimetler onlara bir fayda sağlar mı?
Diyanet Isleri - Turkish translation