وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِينٖ
Воистину, Мы сотворили человека из эссенции глины.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِينٖ
Люди должны посмотреть, как человек был сотворён изначально. Одно из знамений Нашего могущества, которое обязывает к вере в Аллаха и в воскресение, - сотворение Нами человека из эссенции глины.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِينٖ
И уже Мы создали человека [Адама] из эссенции глины [из глины, взятой от всех земель].
Abu Adel - Russian translation
12) Мы сотворили праотца человечества – Адама, из глины, собрав для этого чистую землю, извлеченную из мутной воды.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم