(42) Then We produced after them other generations.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
42. Then, after them, We created other generations.
الترجمة الإنجليزية
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
Thereafter even after them, We brought into being other generations.
Dr. Ghali - English translation
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
Then, after them, We created other generations.
Muhsin Khan - English translation
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
Then after them We brought forth other generations.
Pickthall - English translation
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
Then We raised after them other generations.
Yusuf Ali - English translation
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
Then We produced after them other generations.
Sahih International - English translation
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
(23:42) Then, after them, We brought forth other generations.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
We raised other generations after them-
Abdul Haleem - English translation
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
Then, after them, We created another generation.
Mufti Taqi Usmani - English translation
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
Then We raised other generations after them.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
Then We raised other generations after them.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Then We raised after them other generations.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
42. Then, after destroying them, I created other peoples and nations, like the nation of Lot, Shu‘ayb and Jonah.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Then after them We raised new generations.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي