(101) So when the Horn is blown, no relationship will there be among them that Day, nor will they ask about one another.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
101. Then, when the Trumpet is blown, there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another.
الترجمة الإنجليزية
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
Then when the Trumpet is blown, upon that Day there will be no consanguity (any more) among them, nor will they ask one another.
Dr. Ghali - English translation
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
Then, when the Trumpet is blown, there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another.
Muhsin Khan - English translation
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
And when the trumpet is blown there will be no kinship among them that day, nor will they ask of one another.
Pickthall - English translation
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another!
Yusuf Ali - English translation
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
So when the Horn is blown, no relationship will there be among them that Day, nor will they ask about one another.
Sahih International - English translation
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
(23:101) And then no sooner the Trumpet is blown than there will remain no
kinship among them that Day, nor will they ask one another.4
kinship among them that Day, nor will they ask one another.4
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
On that Day when the Trumpet is blown, the ties between them will be as nothing and they will not ask about each other:
Abdul Haleem - English translation
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
Thereafter, when the Sūr (the trumpet) is blown, no ties of kinship will remain between them any more, nor will they inquire about one another.
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
Then, when the Trumpet will be blown, there will be no kinship between them on that Day, nor will they ˹even care to˺ ask about one another.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
Then, when the Trumpet will be blown,1 there will be no kinship between them on that Day, nor will they ˹even care to˺ ask about one another.2
Dr. Mustafa Khattab - English translation
When the Trumpet is blown, there will be no kinship ties between them on that Day, nor will they ask about one another.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
101. Then when the angel appointed to blow the Trumpet will blow the second time which will announce the Day of Judgment, there will be no relations between them to boast through, due to their being engrossed in the horrors of the Hearafter, and they will not question one another due to their being engrossed in what concerns them.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Then, when the Trumpet is sounded, there will be no ties of kinship between them on that Day, nor will they ask about one another.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي