(89) They will say, "[All belongs] to Allāh." Say, "Then how are you deluded?"
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
89. They will say: "(All that belongs) to Allâh." Say: "How then are you deceived and turn away from the truth?"
الترجمة الإنجليزية
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
They will say, "To Allah (all that belongs)." Say, "However then are you bewitched?"
Dr. Ghali - English translation
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
They will say: "(All that belongs) to Allah." Say: "How then are you deceived and turn away from the truth?"
Muhsin Khan - English translation
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: How then are ye bewitched?
Pickthall - English translation
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
They will say, "(It belongs) to Allah." Say: "Then how are ye deluded?"
Yusuf Ali - English translation
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
They will say, "[All belongs] to Allah." Say, "Then how are you deluded?"
Sahih International - English translation
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
(23:89) They will surely say: "(The dominion over all things) belongs to
Allah." Say: "Whence are you then deluded?"2
Allah." Say: "Whence are you then deluded?"2
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
and they will reply, ‘God.’ Say, ‘Then how can you be so deluded?’
Abdul Haleem - English translation
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
They will say, “(All this belongs) to Allah.” Say, “Then by which magic are you drawn crazy?”
Mufti Taqi Usmani - English translation
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
They will reply, “Allah.” Say, “How are you then so deluded?”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
They will reply, “Allah.” Say, “How are you then so deluded?”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
They will say, “Allah.” Say, “Then how can you be deluded?”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
89. They will say: “In Allah's hands belong all things”, so say to them: “So how do you lose your senses and worship others besides Him, whilst you profess to that?”
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
They will reply: ‘[They all belong] to God’. Say: ‘How, then, can you be so deluded?’
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي