Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
الترجمة الإسبانية
49. (Y Al-lah dirá a los habitantes del fuego sobre las gentes del muro[239]:) «¿No son esos aquellos acerca de quienes jurasteis que Al-lah no se apiadaría de ellos?». (Entonces, Al-lah dirá a las gentes del muro): «Entrad en el paraíso,no tendréis nada que temer ni os sentiréis jamás afligidos».
____________________
[239] Otra posible interpretación es que las gentes del muro dirán a los habitantes del infierno acerca de los débiles y pobres de entre los creyentes:«¿No son esos aquellos acerca de quienes jurasteis que Al-lah no se apiadaría de ellos?». (Les fue dicho a los pobres y débiles:) «Entrad en el paraíso, no tendréis nada que temer ni os sentiréis jamás afligidos».
____________________
[239] Otra posible interpretación es que las gentes del muro dirán a los habitantes del infierno acerca de los débiles y pobres de entre los creyentes:«¿No son esos aquellos acerca de quienes jurasteis que Al-lah no se apiadaría de ellos?». (Les fue dicho a los pobres y débiles:) «Entrad en el paraíso, no tendréis nada que temer ni os sentiréis jamás afligidos».
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
49. (Y Al-lah dirá a los habitantes del fuego sobre las gentes del muro[239]:) “¿No son esos aquellos acerca de quienes juraron que Al-lah no se apiadaría de ellos?”. (Entonces, Al-lah dirá a las gentes del muro): “Entren al Paraíso, no tendrán nada qué temer ni se sentirán jamás afligidos”.
____________________
[239] Otra posible interpretación es que las gentes del muro dirán a los habitantes del Infierno acerca de los débiles y pobres de entre los creyentes:“¿No son esos aquellos acerca de quienes juraron que Al-lah no se apiadaría de ellos?”. (Les fue dicho a los pobres y débiles:) “Entren al Paraíso, no tendrán nada qué temer ni se sentirán jamás afligidos”.
____________________
[239] Otra posible interpretación es que las gentes del muro dirán a los habitantes del Infierno acerca de los débiles y pobres de entre los creyentes:“¿No son esos aquellos acerca de quienes juraron que Al-lah no se apiadaría de ellos?”. (Les fue dicho a los pobres y débiles:) “Entren al Paraíso, no tendrán nada qué temer ni se sentirán jamás afligidos”.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمۡتُمۡ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحۡمَةٍۚ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation