(61) [Noah] said, "O my people, there is not error in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
61. [Nûh (Noah)] said: "O my people! There is no error in me, but I am a Messenger from the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists)!
الترجمة الإنجليزية
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Said he, "O my people! There is no errancy in me; but I am a Messenger from The Lord of the worlds.
Dr. Ghali - English translation
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
[Nuh (Noah)] said: "O my people! There is no error in me, but I am a Messenger from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)!
Muhsin Khan - English translation
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
He said: O my people! There is no error in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.
Pickthall - English translation
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
He said: "O my people! No wandering is there in my (mind): on the contrary I am a messenger from the Lord and Cherisher of the worlds!
Yusuf Ali - English translation
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
[Noah] said, "O my people, there is not error in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds."
Sahih International - English translation
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
(7:61) He said: '0 my people! There is no error in me, but I am a Messenger
from the Lord of the universe.
from the Lord of the universe.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
He replied, ‘My people, there is nothing astray about me! On the contrary, I am a messenger from the Lord of all the Worlds:
Abdul Haleem - English translation
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
He said, “O my people, there is no error in me, but I am a messenger from the Lord of all the worlds.
Mufti Taqi Usmani - English translation
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
He replied, “O my people! I am not misguided! But I am a messenger from the Lord of all worlds,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
He replied, “O my people! I am not misguided! But I am a messenger from the Lord of all worlds,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
He said, “O my people, I am not misguided, but I am a messenger from the Lord of the worlds.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
61. Noah told the leaders of his people: 'I am not in error, as you claim, but rather I am on guidance from my Lord, and I am a messenger from Him who is my Lord, your Lord, and the Lord of all creations.'
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
‘I am delivering to you my Lord’s messages and giving you sincere counsel, for I know [through revelation] from God what you do not know.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي