قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
Он сказал: «Господи! Помоги мне, ведь они сочли меня лжецом».
Elmir Kuliev - Russian translation
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
И воззвал Нух к своему Господу, после того как отчаялся в том, что его народ уверует: "О Господи, помоги мне против них! Отомсти им за то, что они отвергают мой призыв!"
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
Он [Нух] сказал: «Господи, помоги мне (против моего народа) за то, что они отвергли меня (когда я доводил им то, с чем Ты послал меня к ним)!»
Abu Adel - Russian translation
26) Нух u сказал: «Господи, помоги мне против них, и отомсти им за меня за то, что он нарекли меня лжецом».
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم