Nhưng các lãnh tụ của những kẻ không tin trong người dân của Y đã nói: “Người này chỉ là một người phàm như quí vị. Y muốn làm bá chủ trên quí vị. Và nếu Allah muốn (cử một Sứ Giả đến với quí vị) thì Ngài đã cử những Thiên Thần (chứ không phải người phàm như Y). Chúng ta chưa hề nghe điều (mà Y nói) này nơi tổ tiên của chúng ta.”
الترجمة الفيتنامية
Những tên thượng lưu và những tên lãnh đạo vốn phủ nhận Allah trong đám dân của Nuh tuyên bố trước công chúng: "Đây là ai mà Y dám tự nhận mình là Thiên Sứ, chẳng phải Y là một người phàm như các người hay sao, chắc Y muốn lên nắm quyền thống trị các người, bởi nếu Allah muốn thì Ngài đã gởi đến chúng ta những vị Thiên Thần mất rồi, chứ không gởi đến một người phàm như thế này đâu, điều này chúng ta chưa từng nghe tổ tiên của chúng ta nhắc đến bao giờ."
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Nhưng những kẻ quyền thế vô đức tin trong đám dân của Y bảo: “Người này cũng chỉ là một người phàm giống như các người mà thôi. Thật ra Y chỉ muốn nắm quyền trên các người, bởi nếu Allah thực sự muốn thì Ngài đã phái xuống các Thiên Thần (thay vì là người phàm), chúng ta chưa hề nghe điều này nơi tổ tiên của chúng ta bao giờ cả.”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة