"Evet! Elbette siz bana yakın kimselerden olacaksınız." dedi.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Evet, elbette siz bana yakın kimselerden olacaksınız, dedi.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
(Firavun): Evet hem de siz mutlaka yakınlarımdan olacaksınız, dedi.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Firavun da onların bu isteklerine karşılık şöyle cevap verdi: "Evet! Kuşkusuz sizin için bir mükâfat ve bir de ücret vardır ve mevki bakımından bana yakın kimselerden olacaksınız." dedi.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ لَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
"Evet" dedi (Firavun), "Üstelik o zaman benim yakinlarimdan olacaksiniz."
Turkish - Turkish translation
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ لَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Firavun, "Evet, yenerseniz gözdelerden olacaksınız" dedi.
Diyanet Isleri - Turkish translation