فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Одни будут по правую сторону. Кто же будет по правую сторону?
Elmir Kuliev - Russian translation
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Те, которым будут вручены Книги записи их деяний в правую руку, будут на возвышенном почётном месте. И какая это прекрасная степень для них!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Те, которые по правую сторону, – (и) кто они, которые по правую сторону?
Abu Adel - Russian translation
8) По правую сторону будут те, кто получат свои книги в правую руку. Как же превосходна и велика их степень!
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم