(68) And have you seen the water that you drink?
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
68. Then tell Me about the water that you drink.
الترجمة الإنجليزية
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Have you then seen the water you drink?
Dr. Ghali - English translation
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Tell Me! The water that you drink.
Muhsin Khan - English translation
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Have ye observed the water which ye drink?
Pickthall - English translation
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
See ye the water which ye drink?
Yusuf Ali - English translation
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
And have you seen the water that you drink?
Sahih International - English translation
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
(56:68) Did you cast a good look at the water that you drink?
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Consider the water you drink-
Abdul Haleem - English translation
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Again, tell Me about the water you drink:
Mufti Taqi Usmani - English translation
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Have you considered the water you drink?
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Have you considered the water you drink?
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Have you thought about the water that you drink?
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
68. Do you see the water you drink when you are thirsty?
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Consider the water you drink:
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي