(38) For the companions of the right [who are]
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
38. For those on the Right Hand.
الترجمة الإنجليزية
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
For the companions of the Right-
Dr. Ghali - English translation
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
For those on the Right Hand.
Muhsin Khan - English translation
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
For those on the right hand;
Pickthall - English translation
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
For the Companions of the Right Hand.
Yusuf Ali - English translation
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
For the companions of the right [who are]
Sahih International - English translation
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
(56:38) All this will be for the People on the Right;
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
for those on the Right,
Abdul Haleem - English translation
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
for the People of the Right,
Mufti Taqi Usmani - English translation
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
for the people of the right,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
for the people of the right,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
for the people of the right,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
38. I created them for the People of the Right: those who will be taken towards the right as a sign of their excellence.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
for those on the right.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي