(58) Have you seen that which you emit?[1613]
____________________
[1613]- i.e., semen, which contains the potential for human life.
____________________
[1613]- i.e., semen, which contains the potential for human life.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
58. Then tell Me (about) the (human) semen that you emit.
الترجمة الإنجليزية
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
So, have you then seen what you ejaculate?
Dr. Ghali - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Then tell Me (about) the human semen that you emit.
Muhsin Khan - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Have ye seen that which ye emit?
Pickthall - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Do ye then see?- The (human Seed) that ye throw out,-
Yusuf Ali - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Have you seen that which you emit?
Sahih International - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
(56:58) Did you ever consider the sperm that you emit?
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Consider [the semen] you eject-
Abdul Haleem - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
So, tell Me about the semen you drop (in the wombs):
Mufti Taqi Usmani - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Have you considered what you ejaculate?
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Have you considered what you ejaculate?
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Have you thought about the semen that you emit?
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
58. O people! Do you not see the semen you ejaculate into the wombs of your wives?
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Consider the semen you discharge:
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي