(63) And have you seen that [seed] which you sow?
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
63. Then tell Me about the seed that you sow in the ground.
الترجمة الإنجليزية
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Have you then seen (whatever) you till?
Dr. Ghali - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Tell Me! The seed that you sow in the ground.
Muhsin Khan - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Have ye seen that which ye cultivate?
Pickthall - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
See ye the seed that ye sow in the ground?
Yusuf Ali - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
And have you seen that [seed] which you sow?
Sahih International - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
(56:63) Have you considered the seeds you till?
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Consider the seeds you sow in the ground-
Abdul Haleem - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Well, tell Me about that (seed) which you sow:
Mufti Taqi Usmani - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Have you considered what you sow?
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Have you considered what you sow?
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Have you thought about what you sow?
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
63. Do you see the seeds you plant in the earth?
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Consider the seeds you sow in the ground:
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي