Và những người bạn của thiên đàng sẽ gọi những người bạn của hỏa ngục bảo: “Chúng tôi thấy điều mà Thượng Đế chúng tôi đã hứa với chúng tôi xảy ra thật. Thế các anh có thấy điều mà Thượng Đế các anh đã hứa có thật chăng? (Họ) sẽ đáp: “Vâng, thật”. Nhưng có một người hô lớn giữa bọn họ: “Allah nguyền rủa những kẻ làm điều sai quấy:
الترجمة الفيتنامية
Và dân cư sống mãi trong Thiên Đàng réo gọi dân cư muôn đời trong Hỏa Ngục: "Chắc rằng bọn ta đã thấy được những gì mà Thượng Đế của bọn ta đã từng hứa sau khi vào được Thiên Đàng, thế còn các ngươi - hỡi người chối bỏ đức tin - không phải các ngươi thấy được những gì mà Allah đã từng hứa với các ngươi trong Hỏa Ngục đó ư ? Họ đáp: "Chắc rồi chúng tôi đã thấy được những gì mà Ngài đã từng hứa hẹn về Hỏa Ngục. Có lời khẩn cầu Allah xua đuổi những kẻ bất công ra khỏi lòng thương xót của Ngài, bởi họ đã chối bỏ lòng thương xót khi mở cho họ ở trần gian.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Cư dân Thiên Đàng gọi cư dân Hỏa Ngục, hỏi: “Chúng tôi thực sự đã thấy những gì mà Thượng Đế của chúng tôi đã hứa với chúng tôi (trước đây), nó đã xảy ra thật, vậy các người đã thấy những gì mà Thượng Đế của các người đã hứa với các người (trước đây) không, nó đã xảy ra thật không?” Họ đáp: “Đúng là sự thật.” Thế rồi vị (Thiên Thần) hô gọi lớn tiếng hô vang giữa họ: “Allah nguyền rủa những kẻ làm điều sai quấy.”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة