(4) And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to them at night or while they were sleeping at noon.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
4. And a great number of towns (their population) We destroyed (for their crimes). Our torment came upon them (suddenly) by night or while they were taking their midday nap.
الترجمة الإنجليزية
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ
And how many a town We have caused to perish, so Our violence came to it at night (in their homes), or while halting (at midday).
Dr. Ghali - English translation
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ
And a great number of towns (their population) We destroyed (for their crimes). Our torment came upon them (suddenly) by night or while they were sleeping for their afternoon rest.
Muhsin Khan - English translation
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ
How many a township have We destroyed! As a raid by night, or while they slept at noon, Our terror came unto them.
Pickthall - English translation
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ
How many towns have We destroyed (for their sins)? Our punishment took them on a sudden by night or while they slept for their afternoon rest.
Yusuf Ali - English translation
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ
And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to them at night or while they were sleeping at noon.
Sahih International - English translation
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ
(7:4) How many a township We have destroyed! Our scourge fell upon them at
night, or when they were taking midday rest.
night, or when they were taking midday rest.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ
How many towns We have destroyed! Our punishment came to them by night or while they slept in the afternoon:
Abdul Haleem - English translation
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ
How many a town We have destroyed! Our punishment came upon them at night or when they were having a nap at midday.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ
˹Imagine˺ how many societies We have destroyed! Our torment took them by surprise ˹while sleeping˺ at night or midday.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ
˹Imagine˺ how many societies We have destroyed! Our torment took them by surprise ˹while sleeping˺ at night or midday.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
How many towns We have destroyed, and Our punishment came upon them at night or while they were taking midday rest.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
4. How many cities Allah has destroyed through His punishment because they persisted in their disbelief and error! Allah sent His punishment down on them in their obliviousness at night or during the day: they could not do anything to avoid the punishment, and their false gods could do nothing to protect them from it.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
How many a community have We destroyed, with Our punishment falling upon them by night, or at midday while they were resting.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي