154.ムーサーは怒りが静まると,板碑を取り上げた。その上には,主を畏れる者への導きと慈悲が記されていた。
الترجمة اليابانية
وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلۡغَضَبُ أَخَذَ ٱلۡأَلۡوَاحَۖ وَفِي نُسۡخَتِهَا هُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ هُمۡ لِرَبِّهِمۡ يَرۡهَبُونَ
ムーサーは怒りが静まると,板碑を取り上げた。その上には,主を畏れる者への導きと慈悲が記されていた。
Japanese - Japanese translation
ムーサー*の怒りが沈まると、彼は碑板を(再び)手に取った。その写しには自分たちの主*こそ恐れる者たちへの導きと、ご慈悲がある。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
ムーサー(平安を)は怒りが静まると、怒って投げつけた石板を取り上げた。その中には、かれらの主を畏怖して主の結果を恐れる人びとに向けて、過ちからの導きと真実の説明、そして慈悲が記されていた。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم