فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ
Они были повержены там и вернулись униженными.
Elmir Kuliev - Russian translation
فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ
Фараон и его приближённые, потерпев поражение при этом большом собрании, вернулись к себе презренными и униженными поражением.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ
И были они [все колдуны] там побеждены и превратились в ничтожных [бесславных и проигравших]!
Abu Adel - Russian translation
119) Они были повержены и побеждены, Муса одержал над ними вверх в этом собрании, а они остались униженными и побежденными.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم