(87) And We have certainly given you, [O Muḥammad], seven of the often repeated [verses][684] and the great Qur’ān.
____________________
[684]- Referring to Sūrah al-Fātiḥah.
____________________
[684]- Referring to Sūrah al-Fātiḥah.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
87. And indeed, We have bestowed upon you seven of Al-Mathâni (seven repeatedly recited Verses), (i.e. Sûrat Al-Fâtihah) and the Grand Qur’ân.[2]
____________________
(V.15:87) See the footnote of (V.1:2).
____________________
(V.15:87) See the footnote of (V.1:2).
الترجمة الإنجليزية
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
And indeed We have already brought you seven of the oft-repeated (i.e., the Opening Surah " Al-Fatihah", as it includes praise and laudation in seven verses) and the magnificent Qur'an.
Dr. Ghali - English translation
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
And indeed, We have bestowed upon you seven of Al-Mathani (the seven repeatedly recited Verses), (i.e. Surat Al-Fatiha) and the Grand Quran.
Muhsin Khan - English translation
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
We have given thee seven of the oft-repeated (verses) and the great Qur'an.
Pickthall - English translation
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
And We have bestowed upon thee the Seven Oft-repeated (verses) and the Grand Qur'an.
Yusuf Ali - English translation
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an.
Sahih International - English translation
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
(15:87) We have indeed bestowed on you the seven oft-repeated verses9
and the Great Qur'an.0
and the Great Qur'an.0
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
We have given you the seven oft-recited versesand the whole glorious Quran.
Abdul Haleem - English translation
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
We have given you the seven oft-repeated verses and the glorious Qur’ān.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
We have certainly granted you the seven often-repeated verses and the great Quran.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
We have certainly granted you the seven often-repeated verses1 and the great Quran.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
We have surely given you the seven oft-repeated verses and the great Qur’an.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
87. We have given you ‘The Opening (Sūrah Al-Fātiḥah)’ which consists of seven verses and We have given you the Grand Qur’ān.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
We have given you seven oft-repeated verses and this sublime Qur’an.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي