وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
И проклятие пребудет над тобой до Дня воздаяния».
Elmir Kuliev - Russian translation
وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Ты лишён милосердия и над тобой - проклятие до Дня воскресения, до Суда и воздаяния. И в этот День тебе и тем, последовавшим за тобой, будет наказание".
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
И, поистине, над тобой (пребудет) проклятие до Дня Суда!»
Abu Adel - Russian translation
35) Ты проклят, и ты будешь лишен Моей милости до Судного дня».
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم