33.かれこそは昼と夜,また太陽と月を創造された方である。それらは,軌道に浮んでいる。
الترجمة اليابانية
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ
かれこそは昼と夜,また太陽と月を創造された方である。それらは,軌道に浮んでいる。
Japanese - Japanese translation
かれは夜と昼、太陽と月をお創りになったお方。全ては、軌道を走る。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アッラーただおひとりが夜を憩いのため、糧を得る仕事のために昼を創造され、太陽を昼の印として、月を夜の印として創造されたのである。太陽も月もそれぞれ特有の軌道で動き、逸れたり傾いたりすることはない。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم