dhe i përqeshnim apo na kanë humbur sysh?”
الترجمة الألبانية
أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ
E që i kemi pas marrë ata ër tallje, a mos na u ka larguar shikimi prej tyre?”
Albanian - Albanian translation
أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ
a mos i kemi përqeshur ne at, a apo na kanë humbur sysh?”
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ
E që i kemi pas marrë ata ër tallje, a mos na u ka larguar shikimi prej tyre?”
Sherif Ahmeti - Albanian translation
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها