(66) Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Exalted in Might,[1333] the Perpetual Forgiver."[1334]
____________________
[1333]- Honored for absolute power associated with wisdom and justice.
[1334]- Who continually conceals sins and faults.
____________________
[1333]- Honored for absolute power associated with wisdom and justice.
[1334]- Who continually conceals sins and faults.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
66. "The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the All-Mighty, the Oft-Forgiving."
الترجمة الإنجليزية
رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
The Lord of the heavens and the earth, and whatever is between them, The Ever-Mighty, The Superb Forgiver.
Dr. Ghali - English translation
رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
"The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the All-Mighty, the Oft-Forgiving."
Muhsin Khan - English translation
رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the Mighty, the Pardoning.
Pickthall - English translation
رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
"The Lord of the heavens and the earth, and all between,- Exalted in Might, able to enforce His Will, forgiving again and again."
Yusuf Ali - English translation
رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver."
Sahih International - English translation
رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
(38:66) the Lord of the heavens and the earth and all that is in between
them, the Most Mighty, the Most Forgiving.”
them, the Most Mighty, the Most Forgiving.”
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
Lord of the heavens and earth and everything between, the Almighty, the Most Forgiving.’
Abdul Haleem - English translation
رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
the Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Mighty, the Very-Forgiving.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
˹He is the˺ Lord of the heavens and the earth and everything in between—the Almighty, Most Forgiving.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
˹He is the˺ Lord of the heavens and the earth and everything in between—the Almighty, Most Forgiving.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Lord of the heavens and earth and all that is between them, the All-Mighty, Most Forgiving.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
66. And He is the Lord of the heavens, the Lord of the earth and Lord of whatever is in between them. And He is Mighty in His kingdom, with nobody to overpower Him, and He is Forgiving of the sins of His servants who repent to Him”.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
the Lord of the heaven and the earth and all that is between, the Almighty, the All-Forgiving!’
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي