رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
Господа небес, земли и того, что между ними, Могущественного, Всепрощающего».
Elmir Kuliev - Russian translation
رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
Аллах - Господь небес и земли, и того, что между ними. Он - Великий, Всемогущий и Непобедимый, прощающий грехи тех, кто в Него уверовал! "
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
Господа небес и земли и того, что между ними [тех творений, которые находятся между небесами и землей], Величественного (в Своем наказании), Многопрощающего (тех, которые каются и стремятся к Его благоволению)».
Abu Adel - Russian translation
66) Он – Господь небес, земли и того, что между ними, Он – Могущественный в Своей власти, никто не способен одолеть Его, и Он – Прощающий грехи тех из Своих рабов, кто раскаивается.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم