(45) And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob - those of strength and [religious] vision.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
45. And remember Our slaves, Ibrâhîm (Abraham), Ishâq (Isaac), and Ya‘qûb (Jacob), (all) owners of strength (in worshipping Us) and (also) of religious understanding.
الترجمة الإنجليزية
وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ
And remember Our bondmen Ibrahim and Ishaq and Yaaqub, (Abraham, Isaac and Jacob, respectively) (men) endowed with achievements and be holdings (Literally: with hands and eyesight"s").
Dr. Ghali - English translation
وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ
And remember Our slaves, Ibrahim (Abraham), Ishaque (Isaac), and Ya'qub (Jacob), (all) owners of strength (in worshipping Us) and (also) of religious understanding.
Muhsin Khan - English translation
وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ
And make mention of Our bondmen, Abraham, Isaac and Jacob, men of parts and vision.
Pickthall - English translation
وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ
And commemorate Our Servants Abraham, Isaac, and Jacob, possessors of Power and Vision.
Yusuf Ali - English translation
وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ
And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob - those of strength and [religious] vision.
Sahih International - English translation
وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ
(38:45) And remember Our servants � Abraham, Isaac and Jacob � they were
endowed with great strength and vision.8
endowed with great strength and vision.8
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ
Remember Our servants Abraham, Isaac, and Jacob, all men of strength and vision.
Abdul Haleem - English translation
وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ
And remember Our servants - Ibrāhīm and IsHāq and Ya‘qūb - the men of strength and the men of vision.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ
And remember Our servants: Abraham, Isaac, and Jacob—the men of strength and insight.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ
And remember Our servants: Abraham, Isaac, and Jacob—the men of strength and insight.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Remember Our slaves: Abraham, Isaac, and Jacob – men of strength and insight.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
45. O Messenger, remember My servants I chose and the messengers I sent: Abraham, Isaac and Jacob. They were people of strength in Allah’s obedience and seeking His pleasure, and they were people of true insight into the truth.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Remember Our servants Abraham, Isaac and Jacob: all men of strength and vision.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي