کیا ہم نے ہی ان کا مذاق بنا رکھا تھا* یا ہماری نگاہیں ان سے ہٹ گئی ہیں.**
____________________
* یعنی دنیا میں، جہاں ہم غلطی پر تھے؟
**- یا وہ بھی ہمارے ساتھ ہی یہیں کہیں ہیں، ہماری نظریں انہیں نہیں دیکھ پا رہی ہیں؟
____________________
* یعنی دنیا میں، جہاں ہم غلطی پر تھے؟
**- یا وہ بھی ہمارے ساتھ ہی یہیں کہیں ہیں، ہماری نظریں انہیں نہیں دیکھ پا رہی ہیں؟
الترجمة الأردية
أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ
کیا ہم نے ہی ان کا مذاق بنا رکھا تھا یا ہماری نگاہیں ان سے ہٹ گئی ہیں
محمد جوناگڑھی - Urdu translation