قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ
Аллах сказал: «Изыди, и отныне ты будешь изгнан и побит.
Elmir Kuliev - Russian translation
قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ
Аллах Всевышний сказал Иблису, наказывая его за гордыню и надменное ослушание приказа Господа: "Выходи же из собрания ангелов! Поистине, ты будешь изгнан из Моей милости!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ
Сказал (Аллах Всевышний): «Выйди же из него [из Рая]; ведь поистине, ты – побиваемый камнями [проклятый].
Abu Adel - Russian translation
77) Аллах сказал Иблису: «Изыди из Рая, отныне ты проклят и браним».
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم