“Hỡi em gái của Harun(103)! Cha của Nữ không phải là một người ác đức và mẹ của Nữ cũng không phải là một phụ nữ lăng loàn.”
____________________
(103) Harun này không phải là người anh của Nabi Musa mà là một người đức hạnh sống vào thời kỳ của Maryam.
____________________
(103) Harun này không phải là người anh của Nabi Musa mà là một người đức hạnh sống vào thời kỳ của Maryam.
الترجمة الفيتنامية
Này hỡi em gái của Harun (một người đàn ông ngoan đạo)! Cha mẹ của Ngươi đâu phải những kẻ hư đốn dâm loàn, ngươi xuất thân từ một gia đình phẩm hạnh tốt đẹp mà ai cũng biết, sao ngươi lại mang về một đứa con không cha thế này?
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
“Này em gái của Harun! Cha của cô không phải là một kẻ xấu và mẹ của cô cũng chẳng phải là một phụ nữ hư đốn.”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة