(13) And affection from Us and purity, and he was fearing of Allāh
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
13. And (made him) sympathetic to men as a mercy (or a grant) from Us, and pure from sins [i.e. Yahyâ (John)] and he was righteous,
الترجمة الإنجليزية
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
And a sympathy from very close to Us, and cleanliness. And he was pious,
Dr. Ghali - English translation
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
And (made him) sympathetic to men as a mercy (or a grant) from Us, and pure from sins [i.e. Yahya (John)] and he was righteous,
Muhsin Khan - English translation
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
And compassion from Our presence, and purity; and he was devout,
Pickthall - English translation
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
And piety (for all creatures) as from Us, and purity: He was devout,
Yusuf Ali - English translation
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah
Sahih International - English translation
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
(19:13) and We also endowed him with tenderness1 and purity,
and he was exceedingly pious
and he was exceedingly pious
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
tenderness from Us, and purity. He was devout,
Abdul Haleem - English translation
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
and (blessed him with) love from our own, and purity; and he was God-fearing,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
as well as purity and compassion from Us. And he was God-fearing,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
as well as purity and compassion from Us. And he was God-fearing,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
as We made him compassionate and righteous, and he was fearing Allah,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
13. And I granted him mercy from myself and kept him pure from sins. And he was pious, abiding by the commands of Allah and refraining from His prohibitions.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
as well as, by Our grace, compassion and purity; and he was [always] God-fearing,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي