(28) O sister [i.e., descendant] of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
28. "O sister (i.e. the like) of Hârûn (Aaron)[1]! Your father was not a man who used to commit adultery, nor your mother was an unchaste woman."
____________________
(V.19:28) This Hârûn (Aaron) is not the brother of Mûsâ (Moses), but he was another pious man at the time of Maryam (Mary).
____________________
(V.19:28) This Hârûn (Aaron) is not the brother of Mûsâ (Moses), but he was another pious man at the time of Maryam (Mary).
الترجمة الإنجليزية
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
O sister of Harun, (Aaron) in no way was your father a woeful person, and in no way was your mother a prostitute."
Dr. Ghali - English translation
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
"O sister (i.e. the like) of Harun (Aaron) [not the brother of Musa (Moses), but he was another pious man at the time of Maryam (Mary)]! Your father was not a man who used to commit adultery, nor your mother was an unchaste woman."
Muhsin Khan - English translation
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
O sister of Aaron! Thy father was not a wicked man nor was thy mother a harlot.
Pickthall - English translation
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
"O sister of Aaron! Thy father was not a man of evil, nor thy mother a woman unchaste!"
Yusuf Ali - English translation
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste."
Sahih International - English translation
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
(19:28) O sister of Aaron!9 Your father was not an evil man,
nor was your mother an unchaste woman."
nor was your mother an unchaste woman."
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
Sister of Aaron! Your father was not an evil man; your mother was not unchaste!’
Abdul Haleem - English translation
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
O sister of Hārūn, neither your father was a man of evil nor was your mother unchaste.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
O sister of Aaron! Your father was not an indecent man, nor was your mother unchaste.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
O sister of Aaron!1 Your father was not an indecent man, nor was your mother unchaste.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
28. O one who resembles Aaron (a righteous man) in worship, your father was not an adulterer nor was your mother. You are from a pure household known to be righteous, so how can you bring a child without a father?”
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Sister of Aaron, your father was not a wicked man, nor was your mother a loose woman!’
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي